ภาพยนตร์ Ophelia ใหม่ของ Daisy Ridley กำลังเขียนเช็คสเปียร์ใหม่

$config[ads_kvadrat] not found

द�निया के अजीबोगरीब कानून जिन�हें ज

द�निया के अजीबोगरीब कानून जिन�हें ज
Anonim

เดซี่ริดลีย์สามารถพักผ่อนกับเธอได้อย่างง่ายดาย สตาร์วอร์ส ลอเรลและเล่นวีรสตรีที่เตะตูดต่อไป แต่การก้าวต่อไปในอาชีพของเธอดูเหมือนจะเป็นไปในทิศทางตรงกันข้าม ริดลี่ย์จะรับบทโอฟีเลียแฟนสาวที่น่ากลัวของแฮมเล็ตที่ต้องทนทุกข์ทรมานกับหลุมศพเมื่อเธอไม่สามารถนำข้อความทั้งหมดมาจากผู้ชายได้ (โพโลเนียส:“ เป็นตัวของตัวเอง แต่อย่าขายตัว!” หมู่บ้านเล็ก: อีตัวยักษ์!”) ใช่คำพูดเหล่านั้นจะถูกยกออกจากข้อความต้นฉบับของเช็คสเปียร์ เด็กผู้หญิงต้องทำอะไรนอกจากจมน้ำตัวเอง?

บทบาทนั้นไม่ได้เป็นสาระสำคัญสำหรับริดลีย์เท่าที่ควรเพราะภาพยนตร์เรื่องนี้จะเป็นภาพยนตร์แนวใหม่ที่สร้างจากนวนิยาย YA ของ Lisa Klein ที่มีชื่อเดียวกันกับที่ Ophelia รอดพ้นจากโรคร้ายและทำให้ตัวเองเป็นแม่ชีและ ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขหลังจากนั้นกับ Horacio การคัดเลือกของ Ridley ทำให้รู้สึกสมบูรณ์แบบในขณะที่ผู้สร้างภาพยนตร์เห็นภาพของ Ophelia ในฐานะตัวละครหญิงที่แข็งแกร่ง

หากคุณรู้สึกว่ามี "แต่" กำลังมาคุณก็พูดถูก แต่. จุดประสงค์ทั้งหมดของ Ophelia คือแสดงให้เห็นถึงตัวละครหญิงที่ถูกทำลายโดยชายที่เข้าใจผิดรอบตัวเธอ พ่อพี่ชายและแฟนหนุ่มของเธอต่างก็ใช้เธอในวิธีที่ขัดแย้งกัน: โพโลเนียสบรรยายให้เธอ Hamlet ส่งข้อความที่หลากหลายของเขาให้กับเธอ Laertes เสนอการสนับสนุนของเขาสายเกินไป

แม้แต่ความตายของเธอก็ถูกนำมาใช้เป็นพื้นฐานในการทำตัวเป็นผู้ชายที่ไร้เหตุผล - Hamlet และ Laertes มีข้อโต้แย้งว่าใครรักเธอมากกว่านี้ แฮมเล็ตพูดว่า

ฉันรักโอฟีเลีย: พี่น้องสี่หมื่นคน

ทำไม่ได้ด้วยปริมาณความรักทั้งหมดของพวกเขา

แต่งหน้าผลรวมของฉัน เจ้าจะทำอะไรเพื่อนาง

คำพูดของเขาไร้สาระและน่าขันพิจารณาว่าเขาปฏิบัติต่อเธออย่างไร จากหลักฐานที่แสดงว่า "ความรัก" เราเห็นเพียงเขาหลอกหลอนเธอด้วยคำสบประมาทที่โหดร้าย เราไม่ควรมองไปที่การปฏิบัติต่อเธออย่างเหมาะสม

ในเช็คสเปียร์สิ่งที่ไม่ได้พูดมีความสำคัญเท่ากับสิ่งที่อยู่บนพื้นผิว มันเป็นคำแถลงระหว่างบรรทัดซึ่งเป็นคลื่นต่ำที่ไม่สบายใจที่นำข้อความจริงมาใช้ ความตายของ Ophelia อัดแน่นไปด้วยความแม่นยำเพราะเธอใส่สต็อกมากเกินไปในผู้ชายรอบ ๆ ตัวเธอหนึ่งในนั้นเป็นคนเป่าแตรและอีกคนเป็นคนบ้า จากคำว่า“ พาเจ้าไปหาแม่ชี” ที่มีชื่อเสียง

หากเจ้าจะแต่งงานกับฉันฉันจะให้โรคนี้แก่เจ้าด้วยสินสอดทองหมั้น จงเป็นคนบริสุทธิ์ดุจน้ำแข็งเหมือนหิมะเจ้าอย่ารอดพ้นจากความชั่วร้าย พาเจ้าไปที่สำนักแม่ชีไป การอำลา หรือถ้าคุณต้องการแต่งงานจงแต่งงานกับคนโง่เพราะคนฉลาดรู้ดีว่ามอนสเตอร์ตัวไหนที่คุณสร้างขึ้นมา

เมื่อแฮมเล็ตบอกโอฟีเลียให้“ พาคุณไปที่แม่ชี” เขาเรียกเธอว่าเป็นโสเภณี การหมุนเรื่องราวเวอร์ชันใหม่ที่ Ophelia มีเอเจนซีมากขึ้นเป็นแนวคิดที่สูงส่งในทางทฤษฎี แต่การดึงความคิดเหล่านี้ไปยังพื้นผิวคือการสูญเสียพวกเขาในการแปล จากการตายของเธอบทละครดั้งเดิมที่สร้างความผิดเกี่ยวกับผู้หญิงในแฮมเล็ต ถ้า Ophelia ยังมีชีวิตอยู่และไปที่แม่ชีจริง ๆ แล้วดูเหมือนว่าจะมีความก้าวหน้ามากขึ้นบนพื้นผิว แต่เรื่องราวก็คือการปล่อยให้คำพูดของเขาติด

แฟนนิยายของเช็คสเปียร์ไม่น่ากลัวและควรได้รับการสนับสนุน ดังที่กล่าวไว้เพื่อนำเช็คสเปียร์ไปสู่อนาคตคุณไม่จำเป็นต้องติดตามเนื้อหาต้นฉบับมาที่จดหมาย แต่การแสดงให้เห็นถึงความเข้าใจพื้นฐานของความคิดนั้นจะดี

$config[ads_kvadrat] not found