Faith Evans feat. Stevie J – "A Minute" [Official Music Video]
ย้อนกลับไปในปี 2554 เอกอัครราชทูตเกาหลีใต้ประจำอิสราเอลมายองแซมได้จุดประกายเรื่องราวเกี่ยวกับความรักในประเทศของเขากับยูดายเมื่อเขาบอกกับผู้สื่อข่าวว่าลมุดนั้นเป็นเพียงการอ่านสำหรับเด็กนักเรียน แม้ว่าชาวยิวของเกาหลีใต้จะอธิบายว่าชาวยิวในแง่ของโปรเฟสเซอร์ว่าต่อต้านยิวและการเปลี่ยนใจเลื่อมใสเป็นไปไม่ได้ แต่ผู้ปกครองก็ตัดสินใจว่าการศึกษาของเด็กชาวยิวนั้นมีค่า ชาวนิวยอร์ก มีประวัติที่น่าสนใจว่าภาษาเกาหลีมาด้วยข้อความศักดิ์สิทธิ์รุ่นใด
ตามที่ผู้เขียน Ross Arbes ชาวเกาหลีใต้ได้เปลี่ยน Talmud เป็นชุดสะสม CliffsNotes ของชีวประวัติของ Rabbis สุภาษิตชาวยิวสุภาษิตและภูมิปัญญา Talmudic เย็บร่วมกันโดยตอนนี้อายุ 78 ปีชื่อ Marvin Tokayer เขารวบรวมหนังสือมานานกว่า 40 ปีที่แล้วโดยการกระตุ้นของนักเขียนชาวญี่ปุ่นฮิเดอากิคาเซะที่เขาพบขณะอยู่ที่โตเกียว ชื่อเดิม ภูมิปัญญาชาวยิว 5,000 ปี: ความลับของพระคัมภีร์ลมุด ถูกตีพิมพ์ในปี 1971 และบางแห่งในพีชคณิตและรุ่นใหม่ที่พบในเกาหลีใต้ภายใต้ชื่อที่เรียบง่ายและเป็นที่รู้จักมากขึ้น: ลมุด เป็นที่นิยมอย่างมาก
“ ชาวเกาหลีหมกมุ่นอยู่กับการศึกษาและเรามีมุมมองแบบแผนของชาวยิวในฐานะที่เป็นแบบอย่างของความเป็นเลิศทางวิชาการ” ดร. Hahm Chaibong ประธานสถาบัน Asan ซึ่งเป็นนโยบายด้านความคิดของโซลกล่าว ชาวนิวยอร์ก ในความพยายามที่จะอธิบายว่าทำไมหนังสือเล่มนี้ถึงได้รับความนิยมมากจนสามารถพบได้ในตู้ขายของอัตโนมัติ
การเข้าถึงโดยเฉลี่ยของเกาหลีใต้นั้นมีข้อมูลที่แท้จริงเกี่ยวกับลมุดอย่างแน่นอน ในขณะที่มีโครงสร้างพื้นฐานด้านเทคโนโลยีที่ยอดเยี่ยมการเซ็นเซอร์ใช้แรงงานอินเตอร์เน็ตความเร็วสูงภายใต้การให้บริการเครือข่ายที่ดีที่สุด "ฟรีบางส่วน" การซื้อเข้าไปในถ้อยคำที่เบื่อหูของชาวยิวเป็นนิ้วคมลึกเป็นดาบสองคม ชาวเกาหลีถึงขนาดที่จะบอกว่าชาวยิวมีอำนาจควบคุมสื่อมากเกินไปและประเทศที่มีความรักลมุดได้รับการจัดอันดับว่าเป็นกลุ่มต่อต้านกลุ่มเซมิติกที่มีการต่อต้านชาวยิวมากที่สุดเป็นอันดับสาม
หนังสือเล่มนี้เขียนขึ้นเป็นเวลาสามวัน ไม่นานนักที่จะกลั่นกรองภูมิปัญญามูลค่าหลายพันปี แต่ให้คะแนนเพื่อประสิทธิภาพ